domingo, 21 de abril de 2013

UTOPIAS

Alonso Martinez, de Barcelona, fez-me chegar por e-mail a tradução para espanhol de um poema de minha autoria.
Aqui a publico com um forte abraço de agradecimento.
G. de S.
---
UTOPÍAS
-
Si yo pudiera acabar con las guerras
Pronunciando sólo una palabra…
- Si yo pudiera acabar con la pobreza
Haciendo un simple gesto…
- Si yo pudiera dar pan a los que tienen hambre
Con un truco fácil de magia…
- Si yo vaciara el poder de todos los tiranos
Como vacío el globo de un niño…
- Si yo pudiera globalizar el Mundo
Obligando los ricos a repartir con los pobres…
- Si yo pudiera transformar en flores
Todas las armas del Universo…
- Si yo hiciera aparecer sonrisas
En la boca de todos los niños…
- Si yo hiciera que, con el envejecimiento,
No vinieran enfermedades ni sufrimiento…
- Si yo acabara con la maldad
Generalizando la armonía…
- Si yo pudiera borrar todas las infelicidades
Como puedo borrar lo que escribí en este papel…
- Si yo consiguiera hacer toda la gente feliz
Tan feliz como a mí me gustaría ser…
- Si yo pudiera transformar en arcaísmos
Palabras como Maldad y Sufrimiento…
- Si yo consiguiera transformar en Cielo
El planeta en que vivimos…
- Si yo pudiera transferir hacia otras galaxias
El Infierno, los dolores y el sufrimiento…
- Ah si yo pudiera transformar el Hombre
En un Ser interiormente bello,
Entonces yo sería feliz!

Pero como simple hombre que soy,
Nada disto conseguiré hacer…
Así, inútil, moriré vencido,
Rodeado sólo de mis utopías.
Posiblemente, ni habría valido la pena haber nacido…

Sem comentários:

Arquivo do blogue

Acerca de mim

A minha foto
- Lisboa, Portugal
Aposentado da Aviação Comercial, gosto de escrever nas horas livres que - agora - são muitas mais...